Monataj arkivoj: Oktobro 2004

Li provas konkeri ?in denove kaj denove

Ekde iom da tempo franclingva artikolo pri la IS – kun eta foto de “La Kuracistoj“! La JEFO-aktiveco plaĉas al mi… Dum la IS mi kontribuos al la programo per du aferoj: Mi denove prezentos prelegon (kiel jam ĉe la klubo en Münster kaj dum la IJF) kaj gvidos diskutrondon pri “kulturaj diversoj”. Nekredeble, ke mi nur antaŭ kelkaj ankoraŭ primokis la teman programon kaj nun parte mem okazigas ĝin.

Daŭrigante mian okupiĝon pri metalroko, mi kompilis plian KDn kun tia muziko el mia “Blind Guardian”-kolekto de mp3.com. Mia bona amiko Holger ĝis nun ne konas Blind Guardian, nek aŭskultas tian muzikon. Sed estas tempo ke li ekkonu metalrokon – kaj Blind Guardian precipe taŭgas por konatiĝo kun tiu muzikstilo, ĉar iliaj baladoj estas aparte bone aŭskulteblaj por metalroknovuloj kaj tre facile restas en la orelo.

Blind Guardian – la enir’-KD por Holger
# titolo origina albumo
01. The bard’s song – In the forest SFB
02. Lord of the Rings TFT
03. A past and future secret IFTOS
04. Nightfall NIME
05. Thorn NIME
06. Into the Storm NIME
07. The Curse of Feanor NIME
08. Imaginations from the other side IFTOS
09. Born in a Mourning Hall IFTOS
10. And the Story Ends IFTOS
11. Time what is time SFB
12. The quest for Tanelorn SFB
13. Journey Through the Dark TT

Malsata je venko, malsata je amo

Post du monatoj komenciĝos la IS. Ĉijare ĝi denove okazos en la tre bona ejo en Wetzlar. Kaj ĉifoje eĉ la tema programo interesas min! Ke mi tion entute ankoraŭ spertas…

Mia simpatio por la Nordamerikaj esperantistoj kreskas kun ties aktiveco. amuzulo unue skribis anoncon pri regula retbabilado, interalie unu pri Esperanto-muziko! Post argilo liveris informojn pri ekzakta horo kaj loko (eĉ dufoje!) kaj invitis min kiel specialan gaston. Entute iĝis tre agrabla kaj interesa babilado. Mi nur povas deziri, ke tiaj eventoj pli ofte okazos! Nun legeblas eta raporto pri la tuto.

Lastatempe mi tre ĝuas la muzikon de Rhapsody. Tiu Itala grupo ludas tre melodian metalrokan muzikon. La tekstoj parolas pri batalo kaj malfacilaj taskoj, sed ankaŭ esprimas pozitivan bazan sintenon al la mondo kaj la vivo. Ne mirinde, ke mi tiom ŝatas tiun muzikspecon. En la reto eblas elŝuti unu kanton de Rhapsody, nome “Knightrider of Doom“.

Rigardo reen – la 15a, 16a, 19a, 20a, 26a kaj 27a de oktobro 2003

La kvindekunua enskribo antaŭ unu jaro – gratuloj, Onklo Andanto, eraroj, danckurso, kantolistoj.
La kvindekdua enskribo antaŭ unu jaro – Germana (ne)identeco, Daniel Carrasco, Method Mr. AL, intelektula ŝerco.
La kvindektria enskribo antaŭ unu jaro – The Verve, MP3-kolekto, belaj virinoj sur titolpaĝo.
La kvindekkvara enskribo antaŭ unu jaro – spertoj de DĴ.
La kvindekkvina enskribo antaŭ unu jaro – Monkey Island (CMI), renkonto en Ĉinio, rettrovaĵoj, filozofiado, MP3-ciferoj.
La kvindeksesa enskribo antaŭ unu jaro – IS alproksimiĝas, Depeche Mode, popularaj libroj (ne nur) por infanoj.

Kelkfoje mi ne scias, kion mi trovos

Jen ĝi, la tago de la tagoj, mia naskiĝtago. Hodiaŭ mi fariĝas 28-jara. Do mi festas la 10-jaran jubileon de mia plenkreskuliĝo! 28 eble ne ŝajnas impresa cifero, sed kelkaj gravaj muzikistoj ne atingis tiun aĝon: Jimi Hendrix, Jim Morrison – kaj Kurt Cobain, la (ne)idolo de mia muzika generacio.

Jam nun mi dankas al ĉiuj, kiuj gratulis per retpoŝto, retkarto, telefono, telefonmesaĝeto, foruma mesaĝo, taglibra enskribo, taglibra komento aŭ eĉ persona vizito! Por pli okcidente loĝantaj personoj, nun ne estas dudek minutoj antaŭ noktomezo, do ili ankoraŭ havas ŝancon gratuli ĝustatempe dum kelkaj horoj.

La muzika novaĵo rajtas resti relative eta hodiaŭ: JEFO planas reeldoni la lernu.net-kompaktdiskon kun Esperanto-kurso kaj muziko, interalie kun unu kanto de mi. Espereble la projekto sukcesos.

Fine mi menciu tute superfluan informon: Tio ĉi estas mia 200a enskribo. Do tiurilate mi atingis etan jubileon dum mia naskiĝtago – same kiel pasintjare.

Rigardo reen – la 12a de oktobro 2003

La kvindeka enskribo antaŭ unu jaro – mia 27a naskiĝtago.

?io gravas en grandaj kvantoj

Hodiaŭ estas mia nomtago, do la tago de mia nomdona sanktulo (Gunther von Thüringen). Samtempe estas la tago de la sanktulo de mia hejma paroĥo (la sankta Dionysius).

Por la naskiĝtago de patro de amikino, mi preparis tri KDjn kun metalroka muziko el mia granda kolekto da senpage kaj laŭleĝe el la interreto akiritaj MP3-dosieroj. Krome mi hodiaŭ kune kun la amikino preparis belajn KD-kovrilojn, uzante fantaziajn ilustraĵojn; du de Larry Elmore kaj unu de Clyde Caldwell.

goulo pridubis la kvaliton de Esperanto-traduko antaŭ kelkaj tagoj. Tio ĝenis min, ĉar la traduko estis farita de… mi! Origino de lia dubo estis, ke la Esperanto-titolo malsimilas al la anglalingva titolo. Pri la sama artikolo Federico Gobbo skribis antaŭ kelkaj monatoj en sia reta taglibro, admonante abundajn erarojn en la Esperanto-traduko kaj supozante, ke mi tro rapide (do tro malatente) faris mian taskon. Sed post redemando montriĝis, ke ankaŭ li komparis la anglalingvan version kun tiu en Esperanto, do ne konante la tekston en sia origina lingvo, la germana.

Por doni al ambaŭ erarintoj justecon, mi devas aldoni ke ili poste konstatis sian eraron (plej grave!) kaj ke sur la retpaĝo aperas la angla titolo super la aliaj, tiel ke hasta vizitanto devas pensi, ke ĝi estis origine verkita en la angla. Kiu tamen rigardas al la fino, tie trovos klaran indikon, ke la angla teskto estas traduko. Restas iom amara kromgusto pro tio, ke la angla teksto, kiu ŝajne parte tre devias de la germana originalo, ĵetas malbonan lumon al la Esperanto-traduko. Tre timigas min la penso, ke homoj pritaksas verkojn malbone pro tio, ke la traduko estas malbona – kaj plie eĉ ne konscias pri tio, ke temas pri traduko! Tia absurda konfuziĝo memorigas min pri la filmo “Star Trek VI“, en kiu la Klingona generalo Chang asertas, ke ne eblas ĝuste estimi Shakespeare, se oni ne legis liajn verkojn en la “Klingona originalo”…

Kiel mi eksciis de arkivo kun enhavo de radioelsendoj, mia muziko ludiĝis en la radio! Kompreneble ne temis pri “normala” elsendo, do estis afero preparita de esperantistoj… sed tamen, en la radio.

En malnova enskribo pri IS-fotoj, iu (ĝis nun neesperantista) junulino skribis komenton. Mi scivolemas, kial entute kaj kial ĝuste tie.

amuzulo laŭ hazarda kaj erara metodo serĉis foton en la interreto kaj trovis unu de – La Kuracistoj! Kiom agrabla surprizo por mi, vidi min mem en enskribo pri hazarda foto-serĉado

Kutime mi ne ŝatas skribi pri politiko, sed foje indas fari etan escepton. En “Die Zeit” aperis artikolo kiu pritraktas kritikon kontraŭ Usono kaj la okcidento. Laŭ mi ĝi ne pravigas la fanatikulojn, sed anstataŭe provas doni pli sobran pritakson de la situacio. La artikolo entute iĝis iom longa por mia gusto. Tio estas pardoninda, konsiderante ke ĝi tre pensigis min.

Donu, donu vian tutan vivenergion al la revoj de via kor’

Pasintan dimanĉon mi verkis novan recenzon. Mi antaŭa estimo do estis ĝusta: Ĉifoje ne kostis grandan penon. Al mi plaĉas, kiam aferoj funkcias facile… la recenzo aperos en la sekva numero de “Esperanto aktuell“. Nun restas kvar recenzindaj KDj – ridinde malmultaj.

Marde mi iris kinejon por vidi la filmon “La papilia efekto” (“The Butterfly Effect“). En Münster estis la antaŭlasta tago por vidi ĝin, do kvazaŭ mia lasta ŝanco. Multaj jam diris ke temus pri tre bona filmo, kaj mi konsentas pri tio. Tamen mi devas kritiki du idiotaĵojn:

1. La eksterordinaraj okazaĵoj neniel similas al la fenomeno konata kiel “papilia efekto”, do la titolo estas absolute misgvida. (Pri tio jam informas cetere la recenzo de Don Harlow.) La oficiala TTT-ejo de la filmo enhavas tekstojn de sciencistoj pri la kaosa teorio – sed en la filmo videblas ekzakte la malo: Tie ĉiu ŝanĝo de la pasinteco tamen ne forigis postajn malbonajn situaciojn, kiujn la ĉefa heroo same ŝatus ŝanĝi. Kaj plie ĉiu sekvo en la “nuno” estis facile klarigebla per la ŝanĝoj en la pasinteco. La papilia teorio, kiel mi (superface) konas ĝin, tamen tute male diras ke eta ŝanĝo povas havi grandegajn efektojn, kiujn ne eblas klarigi. (La klasika ekzemplo, kiu ankaŭ donis la nomon al tiu teorio, estas: Flugilsvingado de papilio kaŭzas tondroŝtormon en alia parto de la mondo.)

2. La filmo kontraŭas sian propran logikon. Se vere eblas tiom ekzakte ŝanĝi sian pasintecon kaj tiel zorgi pri bela futuro, kiel mi priskribis pli supre, kial la heroo entute rezignu pri tiu plano? Ja nur necesus unu “senerara” trakuro…

Cetere ekzistas du diversaj finoj de la filmo. Mi legis en interreta forumo pri la alia. Ambaŭ tamen ne tre konvinkas min – pro la kialoj menciitaj.

Rigardo reen – la 25a, 28a, 29a kaj 30a de septembro kaj la 1a, 7a kaj 8a de oktobro 2003

La kvardektria enskribo antaŭ unu jaro – surbendigo de Kuracistoj-koncerto kaj la Pola filmo Wiedzmin.
La kvardekkvara enskribo antaŭ unu jaro – memoro de la diplomlaboro, festo kaj fantazia metalroko.
La kvardekkvina enskribo antaŭ unu jaro – fervoja karto, retbabilado kun Method Mr. Al kaj Rusa tekno.
La kvardeksesa enskribo antaŭ unu jaro – miskompreno kaj nostalgio.
La kvardeksepa enskribo antaŭ unu jaro – la interreta arkivo kaj Chicane.
La kvardekoka enskribo antaŭ unu jaro – agrabla tempo kun amikoj, kermeso, kantado, Funny van Dannen.
La kvardeknaŭa enskribo antaŭ unu jaro – Menino, filozofiado pri drakoj kaj informadikistoj.