<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>La vivo de Kunar &#187; la kuracistoj</title>
	<atom:link href="http://www.kunar.eu/taglibro/tag/la-kuracistoj/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kunar.eu/taglibro</link>
	<description>Esperanto-artisto kaj diskĵokeo</description>
	<lastBuildDate>Sun, 09 May 2010 21:12:14 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Ne ekzistas libereco</title>
		<link>http://www.kunar.eu/taglibro/2009/12/23/ne-ekzistas-libereco/</link>
		<comments>http://www.kunar.eu/taglibro/2009/12/23/ne-ekzistas-libereco/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 21:20:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DĴ Kunar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Senkategoria]]></category>
		<category><![CDATA[esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[ijk]]></category>
		<category><![CDATA[internacia junulara kongreso]]></category>
		<category><![CDATA[kef 2005]]></category>
		<category><![CDATA[kuracistoj]]></category>
		<category><![CDATA[la kuracistoj]]></category>
		<category><![CDATA[liberec]]></category>
		<category><![CDATA[libereco]]></category>
		<category><![CDATA[muziko]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kunar.eu/taglibro/?p=1265</guid>
		<description><![CDATA[Mia Libereco-serio atingas sian finon. Por la lasta enskribo por ĉi tiu jaro mi havas ankoraŭ pintan kontribuon. La 65a Internacia Junulara Kongreso (IJK) en Liberec havis la temon „Libereco“. Mi aŭskultis prelegon de Joop Kiefte pri „libera muziko“. Tio instigis min, pripensi enŝutadon de mia muziko al TTT-ejo, kie homoj povas libere elŝuti ĝin [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mia Libereco-serio atingas sian finon. Por la lasta enskribo por ĉi tiu jaro mi havas ankoraŭ pintan kontribuon. La 65a <a href="http://ijk.esperanto.cz/eo/Ehxoj/Partoprenintoj/">Internacia Junulara Kongreso</a> (IJK) en Liberec havis la temon „Libereco“. Mi aŭskultis prelegon de Joop Kiefte pri „libera muziko“. Tio instigis min, pripensi enŝutadon de mia muziko al TTT-ejo, kie homoj povas libere elŝuti ĝin kaj pluuzi kaj eĉ eldoni ĝin kontraŭ pago.</p>
<p>Jam dum silvestro mi eksciis, kio estos la tema programo de la IJK. Tial mi havis tempon prepariĝi. Tiu tuta parolado pri libereco memorigis min pri projekto, kiu estis dormanta dum kvar jaroj. Dum la <a href="http://www.kunar.eu/taglibro/2005/10/06/jen-dolcha-melodio/">Kultura Esperanto-Festivalo</a> (KEF) 2005 en Helsinko mi estis notinta <a href="http://www.kunar.eu/taglibro/2005/09/12/che-kafeja-tablo-kaj-glasoj-da-biero/">kelkajn kantoideojn</a>. Mi estis farinta ankaŭ farinta noticojn rilate al la melodio, tute nekutima por mi. Unu kantoideo estis pri libereco. Kio povus esti pli trafa ol IJK en Liberec kun la temo „Libereco“? Mi finverkis la kanton kaj prezentis ĝin kun Sebastian dum la internacia vespero. Kelkaj teknikaj problemoj iomete malhelpis, tamen la reago de la publiko estis tre pozitiva. Estas la unua propra kanto de la Kuracistoj!</p>
<p>Mi metis la plej gravajn informojn al la TTT-ejo <a href=“http://www.kuracistoj.de/“>www.kuracistoj.de</a>. Tie tamen nuntempe estas ĉefe kruda versio de la enhavo sciinda.</p>
<p><strong>La Kuracistoj: Al la liberec&#8217;</strong><br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/irishpolyglot/3759133143/in/set-72157621702108023/">foto de la unua prezentado</a><br />
<a href="http://www.ipernity.com/doc/kunar/5589520/">paĝo kun MP3-dosiero</a><br />
<a href="http://www.ipernity.com/doc/kunar/5589418">paĝo kun FLAC-dosiero</a> &#8211; libera (!) formato<br />
<a href="http://www.ipernity.com/doc/kunar/5841794">paĝo kun PDF-dosiero</a> &#8211; teksto kaj akordoj<br />
La surbendigo estas de la unua prezentado. En la mezo estas paŭzo, ĉar mi kombinis du videojn.</p>
<p>Intertempe ne nur la Kuracistoj prezentas kantojn de „<a href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Die_%C3%84rzte">Die Ärzte</a>“ en Esperanto. Ankaŭ Stephan Schneider adaptis resp. tradukis du kantojn:</p>
<p>Stephan Schneider: &#8220;Esperanto &#8217;stas&#8221; (originalo: &#8220;Punk ist&#8230;&#8221;)<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/WC2bE6VJPDA&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/WC2bE6VJPDA&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>Stephan Schneider: &#8220;Filo&#8221; (originalo: „Junge“)<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/UiH44RVz6H4&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/UiH44RVz6H4&#038;hl=de&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kunar.eu/taglibro/2009/12/23/ne-ekzistas-libereco/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kiel je l&#8217; unua tag&#8217;</title>
		<link>http://www.kunar.eu/taglibro/2008/09/01/kiel-je-l-unua-tag/</link>
		<comments>http://www.kunar.eu/taglibro/2008/09/01/kiel-je-l-unua-tag/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 21:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DĴ Kunar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Senkategoria]]></category>
		<category><![CDATA[die ärzte]]></category>
		<category><![CDATA[esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[la kuracistoj]]></category>
		<category><![CDATA[muziko]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kunar.eu/taglibro/2008/09/01/kiel-je-l-unua-tag/</guid>
		<description><![CDATA[En septembro 2003, dum ekskurso al Bochum, mi a&#265;etis albumon de Die Ärzte kiu &#285;is hodia&#365; ne rajtas esti vendita al personoj sub 18 jaroj en Germanujo. Krome oni malpermesis varbi publike por &#285;i. Kiel mi jam skribis hiera&#365;, tamen  multaj kantoj de tiu albumo aperis en unu a&#365; alia formo poste sur du [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En septembro 2003, dum <a href="http://kunar.livejournal.com/2003/09/24/">ekskurso al Bochum</a>, mi a&#265;etis albumon de <a href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Die_%C3%84rzte">Die Ärzte</a> kiu &#285;is hodia&#365; ne rajtas esti vendita al personoj sub 18 jaroj en Germanujo. Krome oni malpermesis varbi publike por &#285;i. Kiel mi jam skribis <a href="http://kunar.livejournal.com/2008/08/31/">hiera&#365;</a>, tamen  multaj kantoj de tiu albumo aperis en unu a&#365; alia formo poste sur du kompiloj kun &#8220;<a href="http://kunar.livejournal.com/2007/04/01/">plej bonaj kantoj</a>&#8221; de Die Ärzte. &#284;uste la republikigo de pluraj kantoj en variaj versioj sur <a href="http://kunar.livejournal.com/2005/11/01/">diversaj albumoj</a> instigis min al alternativa versio de la albumo:</p>
<table align="center" cellpadding="2" cellspacing="0" border="1">
<tr>
<th>nr-o</th>
<th>min</th>
<th>titolo</th>
<th>disko</th>
</tr>
<tr>
<td>01</td>
<td>03:42</td>
<td>Wie am ersten Tag (Remix &#8216;94)</td>
<td>c</td>
</tr>
<tr>
<td>02</td>
<td>03:59</td>
<td>Mysteryland (Remix)</td>
<td>b</td>
</tr>
<tr>
<td>03</td>
<td>02:48</td>
<td>Sweet sweet Gwendoline</td>
<td>a, c</td>
</tr>
<tr>
<td>04</td>
<td>04:35</td>
<td>Ist das alles (Remix &#8216;94)</td>
<td>c</td>
</tr>
<tr>
<td>05</td>
<td>03:18</td>
<td>Ewige Blumenkraft</td>
<td>c</td>
</tr>
<tr>
<td>06</td>
<td>02:45</td>
<td>Alleine in der Nacht</td>
<td>a, b, c</td>
</tr>
<tr>
<td>07</td>
<td>03:59</td>
<td>Jenseits von Eden</td>
<td>a</td>
</tr>
<tr>
<td>08</td>
<td>04:00</td>
<td>Wir werden schön</td>
<td>a</td>
</tr>
<tr>
<td>09</td>
<td>03:44</td>
<td>Für immer</td>
<td>a</td>
</tr>
<tr>
<td>10</td>
<td>04:20</td>
<td>Ich bin reich</td>
<td>a, c</td>
</tr>
<tr>
<td>11</td>
<td>04:25</td>
<td>Zum letzten Mal (Remix &#8216;94)</td>
<td>c</td>
</tr>
<tr>
<th>&nbsp;</th>
<th>41:35</th>
<th colspan="2">&nbsp;</th>
</tr>
</table>
<p>disko a: <a href="http://www.diebestebandderwelt.de/discographie/alben/aerzte.htm">La origina albumo</a><br />
disko b: <a href="http://www.die-beste-band-der-welt.de/discographie/alben/alles.htm">Ist das alles? (13 Höhepunkte mit den Ärzten)</a><br />
disko c: <a href="http://www.die-beste-band-der-welt.de/discographie/alben/beste.htm">Das Beste von kurz nach früher bis jetze</a></p>
<p>Unu kanton mi anstata&#365;igis per tute alia. La originalo estis la kanto, kiu ka&#365;zis la jurajn pa&#349;ojn. &#284;i neniel pla&#265;as al mi. La anstata&#365;a kanto (Ewige Blumenkraft) estas B-flanko de disketo, kiu aperis de tiu albumo. Poste tiu kanto estis metita al la dua kompilo.</p>
<p>Nur tri kantoj sole aperis sur la origina albumo (Jenseits von Eden, Wir werden schön, Für immer). Aliaj kantoj aperis ne&#349;an&#285;ite sur la du kompiloj (Alleine in der Nacht, Ich bin reich, Sweet Sweet Gwendoline). Interese, ke unu el ili (Alleine in der Nacht) e&#265; trovi&#285;as sur amba&#365;! Du pliaj kantoj aperis en du diversaj versioj sur la du kompiloj (Wie am ersten Tag, Ist das alles?). Dum &#265;e unu oni uzis unufoje disketan version (Ist Das alles? (Maxi Remix)), &#265;e la alia oni kreis novan version (Wie am ersten Tag (Remix)).</p>
<p>Kvar kantojn mi tradukis por <a href="http://www.muenster.de/~kunar/la_kuracistoj.htm">La Kuracistoj</a> &#285;is nun. La Esperanto-versioj nomi&#285;as &#8220;<a href="http://www.muenster.de/~kunar/por_chiam.htm">Por &#265;iam</a>&#8220;, &#8220;<a href="http://www.muenster.de/~kunar/chu_jam_chio.htm">&#264;u jam &#265;io?</a>&#8220;, &#8220;<a href="http://www.muenster.de/~kunar/solege_en_la_nokt.htm">Solege en la nokt&#8217;</a>&#8221; kaj &#8220;<a href="http://www.muenster.de/~kunar/misteroland.htm">Misteroland&#8217;</a>&#8220;.</p>
<p>La kunmetita alternativa albumo enhavas multajn kantojn, kiujn mi tre &#349;atas. Estas rimarkinde, kiom malhele &#285;i sonas. Sendube tio estas rezulto de la influo de la drumisto, kiu interesi&#285;as pri nokto, vampiroj ktp. kaj kiu verkis pli multajn kantojn ol avera&#285;e por tiu albumo. Dum tiu tempo &#8220;Die Ärzte&#8221; ne havis basiston, do konsistis nur el du konstantaj membroj.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kunar.eu/taglibro/2008/09/01/kiel-je-l-unua-tag/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Meze de amikoj, mirinda vivmedi&#8217;</title>
		<link>http://www.kunar.eu/taglibro/2008/08/31/meze-de-amikoj-mirinda-vivmedi/</link>
		<comments>http://www.kunar.eu/taglibro/2008/08/31/meze-de-amikoj-mirinda-vivmedi/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 20:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DĴ Kunar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Senkategoria]]></category>
		<category><![CDATA[die ärzte]]></category>
		<category><![CDATA[esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[la kuracistoj]]></category>
		<category><![CDATA[muziko]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kunar.eu/taglibro/2008/08/31/meze-de-amikoj-mirinda-vivmedi/</guid>
		<description><![CDATA[Sur la du &#8220;plej bonaj kantoj&#8220;-albumoj de Die Ärzte trovi&#285;as kelkaj interesaj remiksoj, kiuj ne aperis sur iu disketo a&#365; alia albumo. &#8220;Remikso&#8221; tamen plej ofte signifas, ke oni surbendigis la kanton denove parte a&#365; e&#265; komplete.
Ist das alles? (13 Höhepunkte mit den Ärzten):

Mysteryland (Remix)
El Cattivo (1987 Bad Boy-Mix)
Dein Vampyr (Remix)
Wie am ersten Tag (Remix)

Das [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sur la du &#8220;<a href="http://kunar.livejournal.com/2007/04/01/">plej bonaj kantoj</a>&#8220;-albumoj de <a href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Die_%C3%84rzte">Die Ärzte</a> trovi&#285;as kelkaj interesaj remiksoj, kiuj ne aperis sur iu disketo a&#365; <a href="http://kunar.livejournal.com/2005/11/01/">alia albumo</a>. &#8220;Remikso&#8221; tamen plej ofte signifas, ke oni surbendigis la kanton denove parte a&#365; e&#265; komplete.</p>
<p><a href="http://www.die-beste-band-der-welt.de/discographie/alben/alles.htm">Ist das alles? (13 Höhepunkte mit den Ärzten)</a>:</p>
<ul>
<li>Mysteryland (Remix)</li>
<li>El Cattivo (1987 Bad Boy-Mix)</li>
<li>Dein Vampyr (Remix)</li>
<li>Wie am ersten Tag (Remix)</li>
</ul>
<p><a href="http://www.die-beste-band-der-welt.de/discographie/alben/beste.htm">Das Beste von kurz nach früher bis jetze</a>:</p>
<ul>
<li>Ist das alles (Remix &#8216;94)</li>
<li>Zum letzten Mal (Remix &#8216;94)</li>
<li>Wie am ersten Tag (Remix &#8216;94)</li>
<li>Gute Zeit (Remix &#8216;94)</li>
</ul>
<p>Kvin el la ok kantoj origine aperis sur <a href="http://www.diebestebandderwelt.de/discographie/alben/aerzte.htm">certa albumo</a>, kies vendado estas malpermesita al junuloj kaj por kiu oni ne rajtas varbi. La originaloj do estas multe malpli facile akireblaj.</p>
<p>Interese, ke mi preska&#365; &#265;iam preferas la plej novajn versiojn. Ekzemple la tria kaj lasta surbendigo de &#8220;Ist das alles?&#8221; instigis min al la traduko &#8220;<a href="http://www.muenster.de/~kunar/chu_jam_chio.htm">&#264;u jam &#265;io?</a>&#8221; por <a href="http://www.muenster.de/~kunar/la_kuracistoj.htm">La Kuracistoj</a>. Simile la duan version de &#8220;Mysteryland&#8221;, kiu havas iomete alian tekston, mi uzis kiel bazon por &#8220;<a href="http://www.muenster.de/~kunar/misteroland.htm">Misteroland&#8217;</a>&#8220;. Nur &#265;e &#8220;Gute Zeit&#8221; mi pli ofte a&#365;skultis la originalon, kiu motivigis min verki la Esperanto-version &#8220;<a href="http://www.muenster.de/~kunar/bona_tempo.htm">Bona tempo</a>&#8220;. &#8220;Wie am ersten Tag&#8221; e&#265; aperis dufoje denove, sed la tria kaj lasta versio estas tiu, kiu vere konvinkas min.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kunar.eu/taglibro/2008/08/31/meze-de-amikoj-mirinda-vivmedi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kial vi nenion lernis?</title>
		<link>http://www.kunar.eu/taglibro/2008/08/19/kial-vi-nenion-lernis/</link>
		<comments>http://www.kunar.eu/taglibro/2008/08/19/kial-vi-nenion-lernis/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 07:22:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DĴ Kunar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Senkategoria]]></category>
		<category><![CDATA[die ärzte]]></category>
		<category><![CDATA[esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[ijk]]></category>
		<category><![CDATA[la kuracistoj]]></category>
		<category><![CDATA[muziko]]></category>
		<category><![CDATA[tradukado]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kunar.eu/taglibro/2008/08/19/kial-vi-nenion-lernis/</guid>
		<description><![CDATA[Kiel mi menciis hiera&#365;, mi ne plutradukis kantotekstojn dum la IJK. Sed Stephan Schneider kontaktis min nun kaj anoncis, ke li tradukis &#8220;Junge&#8220;.
Estas lia dua traduko de &#8220;Die Ärzte&#8220;-kanto. La unuan li verkis anta&#365; preska&#365; unu jaro.
La teksto &#8220;Filo&#8221; ne kontentigas min rilate al &#265;iuj detaloj, sed por vere grumbli, mi devus unue verki pli [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kiel mi menciis <a href="http://kunar.livejournal.com/2008/08/18/">hiera&#365;</a>, mi ne plutradukis kantotekstojn dum la IJK. Sed <a href="http://www.stephan-schneider.net/">Stephan Schneider</a> kontaktis min nun kaj anoncis, ke li tradukis &#8220;<a href="http://www.die-beste-band-der-welt.de/texte/jazz_ist_anders/junge.htm">Junge</a>&#8220;.</p>
<p>Estas lia dua traduko de &#8220;<a href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Die_%C3%84rzte">Die Ärzte</a>&#8220;-kanto. La unuan li verkis <a href="http://kunar.livejournal.com/2007/12/24/">anta&#365; preska&#365; unu jaro</a>.</p>
<p>La teksto &#8220;<a href="http://www.stephan-schneider.net/Kunststoff/Poesie/texte.html#filo">Filo</a>&#8221; ne kontentigas min rilate al &#265;iuj detaloj, sed por vere grumbli, mi devus unue verki pli bonan version. Fakte La Kuracistoj kaj Stephan jam intencis traduki &#8220;Junge&#8221; por la <a href="http://kunar.livejournal.com/2008/05/30/">koncerto dum la Germana Esperanto-Kongreso</a>, sed kiel &#265;iam mankis tempo kaj inspiro. Mi fakte &#285;ojas, ke mi nun povas koncentri&#285;i pri aliaj tradukoj, &#265;ar tiu kanto ne estas mia plej &#349;atata kandidato.</p>
<p>Stephan Schneider cetere anka&#365; koncertis dum unu vespero dum la IJK (kaj poste <a href="http://kunar.livejournal.com/2007/09/30/">Pa&#365;lo Mo&#309;ajev</a>). Beda&#365;rinde mi estis ege laca kaj nur kaptis parton de la koncerto. Sed kion mi a&#365;dis, tion mi &#349;atis!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kunar.eu/taglibro/2008/08/19/kial-vi-nenion-lernis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>En la IJK povas okazi io ajn</title>
		<link>http://www.kunar.eu/taglibro/2008/08/18/en-la-ijk-povas-okazi-io-ajn/</link>
		<comments>http://www.kunar.eu/taglibro/2008/08/18/en-la-ijk-povas-okazi-io-ajn/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 21:57:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DĴ Kunar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Senkategoria]]></category>
		<category><![CDATA[DĴumado]]></category>
		<category><![CDATA[esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[hungario]]></category>
		<category><![CDATA[hungarujo]]></category>
		<category><![CDATA[ijk]]></category>
		<category><![CDATA[internacia junulara kongreso]]></category>
		<category><![CDATA[la kuracistoj]]></category>
		<category><![CDATA[muziko]]></category>
		<category><![CDATA[szombathely]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kunar.eu/taglibro/2008/08/18/en-la-ijk-povas-okazi-io-ajn/</guid>
		<description><![CDATA[Diman&#265;e anta&#365; du semajnoj mi revenis de mia feriumado. La tempo denove nur sufi&#265;is por unu Esperanto-renkonti&#285;o. La 9a Kultura Esperanto-Festivalo (KEF) en Danlando ne okazis. Mia sekva elekto estis la Internacia Junulara Kongreso (IJK) en Szombathely, Hungarujo. La pasintan fojon mi estis &#265;e la IJK anta&#365; na&#365; jaroj! Anka&#365; &#285;i okazis en Hungarujo, nome [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Diman&#265;e anta&#365; du semajnoj mi revenis de mia feriumado. La tempo <a href="http://kunar.livejournal.com/2007/05/27/">denove</a> nur sufi&#265;is por unu Esperanto-renkonti&#285;o. La <a href="http://kunar.livejournal.com/2008/05/09/">9a Kultura Esperanto-Festivalo</a> (KEF) en Danlando ne okazis. Mia sekva elekto estis la <a href="http://www.esperanto.net/ijk2008/">Internacia Junulara Kongreso</a> (IJK) en Szombathely, Hungarujo. La pasintan fojon mi estis &#265;e la IJK <a href="http://kunar.livejournal.com/2005/03/06/">anta&#365; na&#365; jaroj</a>! Anka&#365; &#285;i okazis en Hungarujo, nome en Veszprém.</p>
<p>La tempo anta&#365; la renkonti&#285;o beda&#365;rinde estis plena je obstakloj venkendaj: Kvankam mi jam preparis tion komence de la jaro, &#285;is kelkaj semajnoj anta&#365; la IJK necesis barakti por invitletero, kiun mi petis por alia partoprenanto. Krome du &#285;iroj, kiuj mi faris (unu tra <a href="http://www.uea.org/">UEA</a> kaj unu tra la <a href="http://www.esperanto.de/dej/">Germana Esperanto-Junularo</a>), unue ne estis rimarkitaj, tiel ke necesis skribi kelkajn retmesa&#285;ojn kaj kunporti la kontoeltirojn. Strikis la pilotoj de Eurowings kaj Cityline kaj teknikistoj kaj kabinaj dungitoj de Lufthansa komencis striki. Nur pro bon&#349;anco miaj flugoj falis &#285;uste en tiun tempan koridoron, kiam &#285;uste &#265;iuj pa&#365;zigis la strikojn. Fine necesis organizi tranokteblon en Budape&#349;to, sed tio montri&#285;is unue pli malfacile ol pensite. Je la fino tamen &#265;io bone fini&#285;is, sed mi povintus facile rezigni pri la stre&#265;o, kiun alportis &#265;iuj tiuj aferoj anticipe!</p>
<p>La&#365; anoncoj dum la internacia vespero, partoprenis 365 personoj el 36 landoj. Dum la pasinta IJK en Hungarujo, estis pli ol 500 personoj; la IJK 1996 en Germanujo estis taksita malsukcesa rilate al la kvanto de partoprenantoj &#8211; venis 360. La avera&#285;a a&#285;o estis iom pli ol 31 jaroj. Mi estis super tio nur je kelkaj monatoj. Krom el Hungarujo, la plej multaj homoj venis el Rusujo kaj Germanujo. Ke &#265;eestis tiom da Germanoj, mi ne rimarkis &#8211; tre agrable. Mi neniam dum la tuta semajno sentis la volon, paroli la germanan. Mia alia gepatra lingvo tute ne mankis al mi. Sufi&#265;e &#285;enis min la multa krokodilado de Rusoj.</p>
<p>La programon mi ne povas komplete priju&#285;i &#265;ar mi ne partoprenis multon. Interese, ke kelkaj veteranoj grumblis pri tro mallonga kaj malofta diskoteko kaj ioma manko de etoso.</p>
<p>Negative restis en mia memoro precipe tri aferoj: La tema programo estis malri&#265;a kaj tipa (&#8221;io kun lingvoj, kulturoj, malplimultoj, diskrimancio, E&#365;ropa Unio&#8221;). Oni ne havis la kura&#285;on, elprovi ion novan. La Hungara IJK estis kvaza&#365; granda IJS. <a href="http://kunar.livejournal.com/2006/08/26/">Mia pasinta IJS</a> estis bonega &#8211; mi nur atendis, ke oni prezentus ankora&#365; iun specialan aldona&#309;on dum la IJK. Tute male, estis la kutimaj programeroj. Tamen mankis unu tradicia afero: Ne okazis balo dum la IJK. Do mi estis kunportinta festajn vesta&#309;ojn vane.</p>
<p>Pozitive menciindas multaj aferoj: Unue mi revidis multajn homojn. Fakte okazis io, kion mi nomas la <a href="http://www.imdb.com/title/tt0413267/">Shrek-3</a>-fenomenon: Estis tiom multaj konatuloj, ke apena&#365; restis tempo por pritrakti &#265;iun adekvate kaj paroli kun &#265;iu e&#265; nur kvin minutojn. Pluraj homoj, kiuj ne estis vidintaj min dum kelkaj jaroj, tute ne rekonis min unue, &#265;u pro la alia hararo, la nun normala pezo a&#365; la tute novaj okulvitroj. Sed &#265;iuj konsentis, ke mi aspektas bone. Neniu miraklo, &#265;ar mi estas feli&#265;a. &#284;enerale partopreni la Internacian Junularon Kongreson similas al veni hejmen. Tiu sento okazas dum bonegaj Esperanto-renkonti&#285;oj.</p>
<p>Partoprenis multaj homoj el aliaj kontinentoj, kvankam &#265;irka&#365; 100 ne povis veni pro vizoproblemoj. La Kultura kaj Lingva Festivalo estis agrabla festo, kiu samtempe alcelis iomete la neesperantlingvan publikon. La kvizo &#8220;La plej malforta &#265;enero&#8221; estis bonega varbado por la <a href="http://www.internacia-seminario.de/">Internacia Seminario</a>. Mi fakte anta&#365;e tute ne atendintus, ke povus okazi io tia, kaj estis tute agrable surprizita. Bone, ke mia pesismismo foje rekte malpruvi&#285;as. La trinkejon kaj la gufujon mi vizitis malofte. La gufujo trovi&#285;is en la plej supra eta&#285;o, tiel ke mankis la forto, iri tien, kiam mi bezonis refre&#285;i&#285;on. Sed la teo bongustis kiel &#265;iam. Beda&#365;rinde mi maltrafis prelegon de Thierry Salomon pri &#8220;<a href="http://www.ipernity.com/blog/32070/79367">ripeti&#285;antaj fu&#349;oj en la informado pri Esperanto</a>&#8220;. &#284;uste kelkajn semajnojn anta&#365; la IJK mi estis leginta kelkajn de liaj tekstoj. Mi ne konsentas pri &#265;iu unuopa detalo, sed lia vidpunkto prezentas bonegan diskutobazon kaj alparolas kelkajn gravajn verojn.</p>
<p>Denove montri&#285;is, kial Hungarujo estas <a href="http://kunar.livejournal.com/2005/03/06/">&#349;atata feriolando</a> de mi. Vetero, man&#285;a&#309;o, homoj estis &#285;enerale tre agrablaj. Eksterordinara kulmino estis la maloficiala postkongreso en <a href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Budafok-T%C3%A9t%C3%A9ny">Budafok</a>. Mi nur restis dum unu nokto, sed plene spertis nekredeblan gastigemon. Unu organizantino kaj &#349;ia edzo ofertis bonegan man&#349;a&#309;on, bongustegan vinon kaj &#285;enerale prizorgis &#265;iujn gastojn elstare.</p>
<p>&#264;ifoje mi ne mem publikigas liston da ligoj al fotoj, raportoj kaj videoj. <a href="http://www.ipernity.com/blog/kollarlejla/83816">Lejla Kollár</a> kolektas ilin. Alternativa fonto estas la <a href="http://www.tejo.org/vikio/IJK_2008">TEJO-Vikio</a>.</p>
<p>Sed nun finfine necesas mencii la muzikan programon!</p>
<ul>
<li>JoMo koncertis dum la IJK. Kiel jam kelkfoje, laste <a href="http://kunar.livejournal.com/2007/09/30/">anta&#365; unu jaro</a>, mi kantis &#8220;La Bamba&#8221; kun li.</li>
<li><a href="http://www.muenster.de/~kunar/la_kuracistoj.htm">La Kuracistoj</a> ludis tri kantojn dum la internacia vespero: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/westerland.htm">Westerland</a>, <a href="http://www.muenster.de/~kunar/junula_amo.htm">Junula amo</a> kaj <a href="http://www.muenster.de/~kunar/sen_vi.htm">Sen vi</a>. Ni ne ekzercis anta&#365;e kaj tamen funkciis bone! Kaj krome mi sukcesis spontanee instigi la homojn kunkanti la refrenojn.</li>
<li>Kiel interkonsentite anta&#365;e, dum unu nokto mi D&#308;umis. La diskoteko okazis en koridoro kaj la baso de unu KD-a&#365;skultigilo ne funkciis. Tamen mi kreis bonan etoson kaj dancigis la homojn.</li>
<li>Krome mi donis kelkajn diskojn al la trinkejo. Beda&#365;rinde mi forgesis repreni ilin &#265;iujn, tiel ke mi ne plu havas la unuan volumon de mia <a href="http://kunar.livejournal.com/2003/11/28/">trinkeja kompilo</a>. Sed &#265;iel ajn jam estas tempo, por prepari novan eldonon kun aliaj kantolistoj.</li>
<li>Male al anta&#365;aj jaroj, mi ne uzis la <a href="http://www.muenster.de/~kunar/publika_kantaro.htm">publikan kantaron</a> kaj mi anka&#365; ne plutradukis iun kantotekston. Simple mankis tempo.</li>
<li>Mi ricevis diskon kun muziko de du Italaj metalrokgrupoj, kiuj ludas po du kantojn en Esperanto! La nova&#309;o atingis min kelkajn tagojn anta&#365; la IJK kaj mi jam havis la &#349;ancon a&#365;skulti la kantojn en la reto.</li>
<li>La unua impreso estas bona, kvankam kompreneble necesas ankora&#365; detale kontroli la tekstojn. Sed almena&#365; oni ne intencis vendi iun definitivan diskon, sed disdonis senpage demo-albumon. Tio tre la&#365;dindas kaj imitindas!</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kunar.eu/taglibro/2008/08/18/en-la-ijk-povas-okazi-io-ajn/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Armeo de sep nacioj ne povus reteni min</title>
		<link>http://www.kunar.eu/taglibro/2008/07/01/armeo-de-sep-nacioj-ne-povus-reteni-min/</link>
		<comments>http://www.kunar.eu/taglibro/2008/07/01/armeo-de-sep-nacioj-ne-povus-reteni-min/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 20:55:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DĴ Kunar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Senkategoria]]></category>
		<category><![CDATA[die ärzte]]></category>
		<category><![CDATA[esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[la kuracistoj]]></category>
		<category><![CDATA[muziko]]></category>
		<category><![CDATA[paderborn]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kunar.eu/taglibro/2008/07/01/armeo-de-sep-nacioj-ne-povus-reteni-min/</guid>
		<description><![CDATA[Vendrede vespere mi veturis al la doktori&#285;a festo de Sebastian. Estis la unua fojo, ke mi venis al mia iama studurbo ekde silvestro 2006/07 dum la 50a Internacia Seminario (IS). La aran&#285;o okazis en la gastejo &#8220;Lötlampe&#8221;, kie anka&#365; estis eta spaco por muzikgrupo. Sebastian invitis tre multajn homojn, kun kiuj li regule muzikas. Tial [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vendrede vespere mi veturis al la doktori&#285;a festo de Sebastian. Estis la unua fojo, ke mi venis al mia iama studurbo ekde <a href="http://kunar.livejournal.com/2007/01/31/">silvestro 2006/07</a> dum la 50a <a href="http://www.internacia-seminario.de/">Internacia Seminario</a> (IS). La aran&#285;o okazis en la gastejo &#8220;Lötlampe&#8221;, kie anka&#365; estis eta spaco por muzikgrupo. Sebastian invitis tre multajn homojn, kun kiuj li regule muzikas. Tial diversaj grupoj faris koncerteton. Anka&#365; <a href="http://www.muenster.de/~kunar/la_kuracistoj.htm">La Kuracistoj</a> prezentis kelkajn kantojn:</p>
<ol>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/westerland.htm">Westerland</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/junula_amo.htm">Junula amo</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/la_okulvitroj_de_buddy_holly.htm">La okulvitroj de Buddy Holly</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/sen_vi.htm">Sen vi</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/ne_plu.htm">Ne plu</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/vi_volas_kisi.htm">Vi volas kisi</a></li>
<li>Amplifiki: Mi kaj &#349;i</li>
<li>Esperanto Desperado: Ska-virino</li>
</ol>
<p>Denove &#265;eestis nia akompana kantistino. Beda&#365;rinde ni devis ellasi la malrapidajn kantojn <a href="http://www.muenster.de/~kunar/duona_amkanto.htm">Duona amkanto</a> kaj <a href="http://www.muenster.de/~kunar/por_chiam.htm">Por &#265;iam</a> pro tempomanko. Sed tamen la vespero estis granda sukceso rilate al la muziko kaj kun tre bona etoso! Kelkaj homoj demandis pli detale pri Esperanto. </p>
<p>Krome mi havis la eblon, sperti la &#309;azgrupon de Sebastian la unuan fojon kun la gitaristo. Ili ludis e&#265; pli bone ol dum sia tempo kiel triopo. La gitaristo vere estas talenta kaj spertega!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kunar.eu/taglibro/2008/07/01/armeo-de-sep-nacioj-ne-povus-reteni-min/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kun okulvitroj</title>
		<link>http://www.kunar.eu/taglibro/2008/05/30/kun-okulvitroj/</link>
		<comments>http://www.kunar.eu/taglibro/2008/05/30/kun-okulvitroj/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 May 2008 21:15:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DĴ Kunar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Senkategoria]]></category>
		<category><![CDATA[die ärzte]]></category>
		<category><![CDATA[esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[essen]]></category>
		<category><![CDATA[gek]]></category>
		<category><![CDATA[germana esperanto-kongreso]]></category>
		<category><![CDATA[la kuracistoj]]></category>
		<category><![CDATA[muziko]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kunar.eu/taglibro/2008/05/30/kun-okulvitroj/</guid>
		<description><![CDATA[De 9a &#285;is 12a de majo okazis la Germana Esperanto-Kongreso en Essen. La 10an de majo vespere koncertis La Kuracistoj. Estis la unua fojo, ke ni aperis sursceneje ekde nia pasinta koncerto en oktobro. &#264;ifoje finfine &#265;eestis nia akompana kantistino, kun kiu mi estis ekzercinta trifoje. Nur unu fojon el ili &#265;eestis Sebastian. Pro la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>De 9a &#285;is 12a de majo okazis la Germana Esperanto-Kongreso en Essen. La 10an de majo vespere koncertis <a href="http://www.muenster.de/~kunar/la_kuracistoj.htm">La Kuracistoj</a>. Estis la unua fojo, ke ni aperis sursceneje ekde nia <a href="http://kunar.livejournal.com/2007/10/31/">pasinta koncerto en oktobro</a>. &#264;ifoje finfine &#265;eestis nia akompana kantistino, kun kiu mi estis ekzercinta trifoje. Nur unu fojon el ili &#265;eestis Sebastian. Pro la kantistino ni denove prezentis kelkajn kantojn, kiujn mi taksas interesaj, sed al kiuj mankis la lasta spico sen la &#285;usta dua vo&#265;o. Mi &#285;ojas, ke mi ne eraris rilate al tio, ke la kantistino faras la muzikon pli ri&#265;a kaj interesa. Jen la kantolisto:</p>
<ol>
<li>JoMo: Jen via mondo</li>
<li>Amplifiki: Mi kaj &#349;i</li>
<li>Persone: <a href="http://bertilow.com/persone/tekstoj/longe_for.html">Longe for</a></li>
<li>Team&#8217;: En ka&#265;&#8217;</li>
<li>JoMo: Hej la nizoj</li>
<li>Esperanto Desperado: <a href="http://www.esperantodesperado.dk/felicxeTxt.htm">Feli&#265;e</a></li>
<li>&#308;omart kaj Nata&#349;a: Amu min</li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/solege_en_la_nokt.htm">Solege en la nokt&#8217;</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/por_chiam.htm">Por &#265;iam</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/westerland.htm">Westerland</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/junula_amo.htm">Junula amo</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/la_okulvitroj_de_buddy_holly.htm">La okulvitroj de Buddy Holly</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/sen_vi.htm">Sen vi</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/ne_plu.htm">Ne plu</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/vi_volas_kisi.htm">Vi volas kisi</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/kisu_min_ho_kara.htm">Kisu min, ho kara</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/misteroland.htm">Misteroland&#8217;</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/duona_amkanto.htm">Duona amkanto</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/chu_jam_chio.htm">&#264;u jam &#265;io?</a></li>
<li>Esperanto Desperado: Ska-virino</li>
<li>JoMo: &#264;u vi volas danci?</li>
<li>Amplifiki: Sola</li>
</ol>
<p>Ni ludis po dek kantojn kaj inter ili faris pa&#365;zon. La lastaj du kantoj de la listo estis aldona&#309;oj. Kelkaj homoj la&#365;te postulis, ke ni anka&#365; kantu &#8220;<a href="http://www.muenster.de/~kunar/la_grasa_elke.htm">La grasa Elke</a>&#8220;, sed ni ne estis preparinta &#285;in kaj mi e&#265; ne havis la tekston kaj akordojn sur la scenejo. Krome mi ne volis a&#365;skulti tiun proponon de la publiko, &#265;ar kelkaj el &#285;i bruis per la&#365;ta parolado dum la unua duono de la koncerto.</p>
<p>La teknika&#309;oj funkciis, sed &#265;efe pro tio, ke ni mem kunportis ilin plejparte. La malcerteco pri la teknika situacio surloke kreis superfluan stre&#265;on dum la lasta semajno anta&#365; la kongreso almena&#365; al mi.</p>
<p>Tamen la grupo povas esti tute kontenta kun la rezulto. Al la homoj pla&#265;is la muziko kaj ni sukcese koncertis kun nova membro. Kelkaj demandis pri novaj tradukoj de &#8220;<a href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Die_%C3%84rzte">Die Ärzte</a>&#8220;-kantostekstoj. Krome la kantado neniam &#349;ajnis al mi tiom facila kiel &#265;ifoje. Mi estis kreinta specialajn koncertajn versiojn de la folioj kun la tekstoj kaj akordoj, tiel ke ne necesis ser&#265;i la pozicion, kie ni estis en la kanto. Tio tre helpis, do indis la peno. Krome ni denove projekciis la tekstojn al ekrano por la publiko. Sebastian Kirf filmis la koncerton. Mi tre scivolemas pri la rezulto.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kunar.eu/taglibro/2008/05/30/kun-okulvitroj/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mi ne povas atendi, ke la semajnfino komenciĝas</title>
		<link>http://www.kunar.eu/taglibro/2008/01/05/mi-ne-povas-atendi-ke-la-semajnfino-komencigas/</link>
		<comments>http://www.kunar.eu/taglibro/2008/01/05/mi-ne-povas-atendi-ke-la-semajnfino-komencigas/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Jan 2008 00:19:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DĴ Kunar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Senkategoria]]></category>
		<category><![CDATA[die ärzte]]></category>
		<category><![CDATA[DĴi]]></category>
		<category><![CDATA[DĴumado]]></category>
		<category><![CDATA[esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[internacia seminario]]></category>
		<category><![CDATA[la kuracistoj]]></category>
		<category><![CDATA[muziko]]></category>
		<category><![CDATA[persone]]></category>
		<category><![CDATA[publika kantaro]]></category>
		<category><![CDATA[würzburg]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kunar.eu/taglibro/2008/01/05/mi-ne-povas-atendi-ke-la-semajnfino-komencigas/</guid>
		<description><![CDATA[La publika kantaro estas pli populara, ol mi pensis. Pluraj homoj montris grandan intereson dum la 51a Internacia Seminario en Würzburg. Tio memorigis min finfine denove prilabori la publikan version, tiel ke malpli da kantoj estas nur en mia privata versio. 
Inter la 30a kaj 31a de decembro, &#265;irka&#365; je la 5a matene, kelkaj homoj [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La <a href="http://www.muenster.de/~kunar/publika_kantaro.htm">publika kantaro</a> estas pli populara, ol mi pensis. Pluraj homoj montris grandan intereson dum la 51a <a href="http://www.internacia-seminario.de/">Internacia Seminario</a> en Würzburg. Tio memorigis min finfine denove prilabori la publikan version, tiel ke malpli da kantoj estas nur en mia privata versio. </p>
<p>Inter la 30a kaj 31a de decembro, &#265;irka&#365; je la 5a matene, kelkaj homoj ekludis Esperanto-muzikon. Mallonge poste Stephan Schneider ali&#285;is al la rondo kaj komencis ludi kantojn de &#8220;<a href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Die_%C3%84rzte">Die Ärzte</a>&#8220;. Mi kunkantis la tekstojn. &#264;ar mi sidis anta&#365; komputilo kun interreto, mi montris la kantotekstojn al la aliaj, kiuj tiel povis kunkanti. Iam mi transprenis la gitarludadon, sed iu petis kanton, kies akordojn mi ne konis parkere.</p>
<p>Juna Nederlandano diris: &#8220;<em>La akordoj haveblas ie en la interreto! &#264;u vi konas la publikan kantaron?</em>&#8221;<br />
Mi respondis: &#8220;<em>Jes, mi verkis &#285;in!</em>&#8221;<br />
Denove reali&#285;is ero el la listo de scenoj, kiujn mi unufoje en la vivo volas sperti! (Pasintaj scenoj estis:<br />
1. <a href="http://kunar.livejournal.com/2005/10/10/">interesa virino alparolas vin dum festo, &#265;ar vi sidas tie tute sole</a>.<br />
2. <a href="http://kunar.livejournal.com/2006/02/21/">Nekonata belulino alparolas vin pro via kantado anta&#365; kelkaj tagoj</a>.)</p>
<p>Kompreneble tiam mi alportis mian kantaron kaj ni da&#365;rigis la muzikadon &#285;is la 6a. La 31an de decembro mi finfine plenumis la promeson, kanti &#8220;Hej la nizoj&#8221; por Ukrainanino. Renkontinte &#264;e&#293;inon kaj Slovakinon, mi prezentis i.a. &#8220;En ka&#265;&#8217;&#8221; de Team&#8217; dum la silvestra nokto inter la 3a kaj duono kaj la 4a kaj duono. Tiuj kantorondoj i&#285;is &#265;iuj tre agrablaj kaj mi &#285;ojas, ke mia ideo pri kantaro kun moderna Esperanto-muziko trafas la interesojn de junaj esperantistoj. Estis agrabla surprizo, kiom multaj Negermanoj konas &#8220;Die Ärzte&#8221;: Dum la IS mi renkontis Nederlandanon, Slovakinon, Francon&#8230; krome &#264;e&#293;o demandis, kiam <a href="http://www.muenster.de/~kunar/la_kuracistoj.htm">La Kuracistoj</a> finfine eldonos albumon. Do e&#265; sen oficiala koncerto mia grupo estis bone reprezentita.</p>
<p>Male al la pasintaj jaroj (minimume tri), mi havas nenion por kritiki rilate al la silvestra balo. Nu bone, mi estis sendinta longan liston da proponoj al la &#265;efa organizanto en januaro kaj poste al la prizorganto de la silvestra balo fine de la jaro. Tamen mi estis tre pozitive impresita, kiom bone oni sekvis miajn rekomendojn. La jar&#349;an&#285;i&#285;o denove havis la etoson, kiun mi konas kaj atendas de la IS &#8211; kaj &#285;i vere estis deca kulmino de la renkonti&#285;o!</p>
<p>Fakte parte mi mem transprenis la realigadon, D&#308;umante inter la 23a kaj duono kaj la 2a kaj du dek minutoj. Mi neniam anta&#365;e faris tion en mia vivo kaj mi ne alcelas fari tion regule; sed &#265;ijare mi ne bezonis intense okupi&#285;i pri alia persono dum la silvestra balo kaj do estis libera por fari tion. Malgra&#365; kelkaj teknikaj defioj kaj paneoj, entute &#265;io bone funkciis. Mi &#285;ojis, a&#365;skultigi &#8220;The Final Countdown&#8221; de Europe de KD kiel lastan kanton de la malnova kaj &#8220;New Year&#8217;s Day&#8221; de U2 kiel unuan kanton de la nova jaro. Sekvis &#8220;Head Over Heels&#8221; de &#8220;Tears For Fears&#8221;. <a href="http://elgrande.livejournal.com/" class="lj-user">elgrande</a> rimarkis, ke &#285;i estas el la filmo &#8220;<a href="http://kunar.livejournal.com/2006/12/01/">Donnie Darko</a>&#8220;, kaj poste diris tion al mi. Tre &#285;ojigas min, ke iu perceptas tiujn etajn detalojn!</p>
<p>Duncan demandis min pri &#8220;B21&#8243; de Darshan&#8221;. &#284;i aperas en la filmo <a href="http://kunar.livejournal.com/2003/08/25/">Bend it like Beckham</a>, sed ne sur la oficiala son&#349;puro. Ekde kiam mi konas &#285;in, &#285;i apartenas al mia listo de kantoj uzitaj por <a href="http://kunar.livejournal.com/2004/01/06/">freneza festado</a>. Kompreneble &#285;i meritas aperi sur la <a href="http://kunar.livejournal.com/2004/01/08/">internacia KD</a>, kiun mi intencas fari ekde kvar jaroj por Esperanto-renkonti&#285;oj. Dum la IS denove pruvi&#285;is, ke eble dek tiaj kantoj ta&#365;gas por kulminigi la etoson kaj inspiri la homojn freneze danci.</p>
<p>Cetere mi D&#308;umis anka&#365; dum la nokto inter la 29a kaj 30a de decembro kaj inter la 1a kaj 2a de januaro. Kurioze, ke oni origine tute ne intencis fari diskotekon dum tiuj nokto. Mi senprobleme alvenigis dancemulojn. La tezo, ke homoj ne volas diskotekon dum &#265;iu nokto, evidente ne &#285;ustas. Partoprenantoj e&#265; alparolis kaj petis min surmeti muzikon &#8211; kaj post la noktoj dankis.</p>
<p>Interese, ke la homoj, kun kiuj mi bone rilatas, faris muzikdezirojn, kiuj vere kongruis al la tiama muzikstilo. Beda&#365;rinde mi ne povis kontentigi &#265;iun unuopan peton. Ekzemple mi &#349;oke rimarkis, ke mi ne kunprenis &#8220;Sunday Bloody Sunday&#8221; de U2. &#8220;Blue Monday&#8221; de New Order &#265;iel ajn ne estas en mia repertuaro. &#8220;Pli ol nenio&#8221; de Persone resp. Martin kaj la talpoj mi ne kunprenis, sed havas hejme.</p>
<p>Restas menciindaj ankora&#365; kelkaj unikaj okaza&#309;oj: Dum la nokto inter la 30a kaj 31a de decembro, mi volis iri dormi je la kvara matene. Tamen mi a&#365;dis la&#365;tan bruadon, kiam mi eniris la koridoron. &#8220;Ho ne!&#8221;, mi pensis, &#8220;en iu &#265;ambro okazas privata festo!&#8221; Subite mi konsciis pri tio, ke la sonoj venis <strong>el mia &#265;ambro</strong>, kaj kiam mi eniris, mi trovis tie la Katalunanojn kaj amikojn inkluzive Till. Tio tuj pozitive &#349;an&#285;is mian mienon, &#265;ar mi fieris, ke mia &#265;ambro kaj &#285;iaj enlo&#285;antoj servas kiel fonto a&#365; magneto de bona etoso!</p>
<p>Dum la silvestra balo post la 23a eksonis la funkokanto &#8220;Klar&#8221; de Jan Delay. Mi tuj komencis ege sova&#285;e danci kaj balda&#365; homoj formis cirklon &#265;irka&#365; mi. Tiam kundancis Carsten kaj poste ankora&#365; Tina kaj Petra. Kvarope ni gajnis la maloficialan dancokonkurson, &#265;ar la homoj estis ege impresitaj (kaj la viza&#285;oj de Carsten kaj mi plen&#349;vitaj).</p>
<p>La diskoteko da&#365;ris &#285;is post la 7a matene dum la novjara mateno. Mi kundancis la lastan horon. Tiam D&#308; Leo surmetis tre bonan muzikon. Kiam Aneta volis foriri pro laceco, mi baris la vojon, dirante ke &#349;i bezonus &#8220;I Want To Break Free&#8221; de Queen por forlasi la &#265;ambron. Tio nur estis esta &#349;erco, sed tute neatendite, &#285;i iris al D&#308; Leo kaj tiu vere a&#365;skultigis la kanton!</p>
<p>Dum la lasta nokto Chiara alparolis min &#265;ar &#349;i ser&#265;is Esperanto-kanton, kiun mi iam a&#365;skultigis en la diskoteko. La duono de la homoj, kiujn &#349;i estis demandinta anta&#365;e, ne konis la kanton, la alia duono diris: &#8220;Demandu Gunnar!&#8221;. &#348;i nur sciis, ke estas vira kantisto kaj kapablis zumi la refrenon. Mi tujn rekonis, ke temas pri &#8220;<a href="http://www.bertilow.com/persone/tekstoj/amanda.html">Amanda</a>&#8221; de Persone. Kaj &#265;ar mi staris apud KD-a&#365;skultigilo en la trinkejo kun mia KD-kolekto, mi tuj povis surmeti la kanton. &#348;i &#285;ojis pri tio, ke mi povis helpi &#349;in; mi &#285;ojis pri tio, ke homoj interesi&#285;as pri Esperanto-muziko.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kunar.eu/taglibro/2008/01/05/mi-ne-povas-atendi-ke-la-semajnfino-komencigas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>En la bluon&#8230;</title>
		<link>http://www.kunar.eu/taglibro/2007/12/24/en-la-bluon/</link>
		<comments>http://www.kunar.eu/taglibro/2007/12/24/en-la-bluon/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Dec 2007 23:43:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DĴ Kunar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Senkategoria]]></category>
		<category><![CDATA[die ärzte]]></category>
		<category><![CDATA[esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[la kuracistoj]]></category>
		<category><![CDATA[muziko]]></category>
		<category><![CDATA[tradukado]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kunar.eu/taglibro/2007/12/24/en-la-bluon/</guid>
		<description><![CDATA[Dum la Rusiaj Esperanto-Tagoj (RET 2007), mi tradukis plian kanton de &#8220;Die Ärzte&#8220;. La 29an de oktobro mi ricevis mesa&#285;on de la kontrolleginto, ke &#285;i estas bona. Estas la unua traduko ekde &#8220;En ordo&#8221; anta&#365; unu jaro. La kantoteksto &#8220;Nur pro vi&#8221; legeblas en la reto.
La kanto, kies origina titolo estas &#8220;Wegen Dir&#8221;, estas surfroko [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dum la <a href="http://kunar.livejournal.com/2007/09/30/">Rusiaj Esperanto-Tagoj</a> (RET 2007), mi tradukis plian kanton de &#8220;<a href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Die_%C3%84rzte">Die Ärzte</a>&#8220;. La 29an de oktobro mi ricevis mesa&#285;on de la kontrolleginto, ke &#285;i estas bona. Estas la unua traduko ekde &#8220;<a href="http://kunar.livejournal.com/2006/11/01/">En ordo</a>&#8221; anta&#365; unu jaro. La kantoteksto &#8220;<a href="http://www.muenster.de/~kunar/nur_pro_vi.htm">Nur pro vi</a>&#8221; legeblas en la reto.</p>
<p>La kanto, kies origina titolo estas &#8220;Wegen Dir&#8221;, estas surfroko simila al &#8220;<a href="http://www.muenster.de/~kunar/westerland.htm">Westerland</a>&#8220;. La instigon, traduki &#285;uste &#285;in, donis la spertoj <a href="http://kunar.livejournal.com/2006/08/27/">dum la IJS 2006</a>, kiam <a href="http://www.muenster.de/~kunar/la_kuracistoj.htm">La Kuracistoj</a> muzikis apud riverobordo.</p>
<p>Kun granda &#285;ojo mi legis, ke <a href="http://www.stephan-schneider.net/">Stephan Schneider</a> tradukis plian kanton de Die Ärzte! La originalo nomi&#285;as &#8220;<a href="http://www.die-beste-band-der-welt.de/texte/13/punk_ist.htm">Punk ist&#8230;</a>&#8221; (punko estas), lia versio &#8220;<a href="http://www.stephan-schneider.net/Kunststoff/Poesie/texte.html#esperanto_stas">Esperanto &#8217;stas</a>&#8221; kaj rakontas pri Esperanto. Instigis lin nia <a href="http://kunar.livejournal.com/2008/01/05/">komuna muzikado dum la IS 2006/07</a>, kiam ni ludis el la repertuaro de &#8220;La Kuracistoj&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kunar.eu/taglibro/2007/12/24/en-la-bluon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jen via mondo</title>
		<link>http://www.kunar.eu/taglibro/2007/10/31/jen-via-mondo/</link>
		<comments>http://www.kunar.eu/taglibro/2007/10/31/jen-via-mondo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Oct 2007 16:07:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DĴ Kunar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Senkategoria]]></category>
		<category><![CDATA[die ärzte]]></category>
		<category><![CDATA[esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[la kuracistoj]]></category>
		<category><![CDATA[monastero]]></category>
		<category><![CDATA[münster]]></category>
		<category><![CDATA[muziko]]></category>
		<category><![CDATA[nordwalde]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kunar.eu/taglibro/2007/10/31/jen-via-mondo/</guid>
		<description><![CDATA[La 22an de oktobro, fondi&#285;is Junulara Esperanto-klubo en Münster. Tiun jubileon &#8211; 100 jaroj da &#8220;Esperanto en Münster&#8221; &#8211; indis festi. Sekve La Esperanto-societo de Monastero invitis al la semajnfino &#8220;Esperanto inter najbaroj en E&#365;ropo&#8221; (PDF-informilo). Kunorganizanto estis &#8220;Esperanto Nederland&#8220;. Nederlando trovi&#285;as eble 30 kilometrojn for de Nordwalde, en kies junula klerigejo okazis la aran&#285;o. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La 22an de oktobro, fondi&#285;is Junulara Esperanto-klubo en Münster. Tiun jubileon &#8211; 100 jaroj da &#8220;<a href="http://www.esperanto.de/muenster/">Esperanto en Münster</a>&#8221; &#8211; indis festi. Sekve La Esperanto-societo de Monastero invitis al la semajnfino &#8220;Esperanto inter najbaroj en E&#365;ropo&#8221; (<a href="http://www.esperanto.de/muenster/Anmeldeformular.pdf">PDF-informilo</a>). Kunorganizanto estis &#8220;<a href="http://www.esperanto-nederland.nl/eventoj/nordwaldenl.php">Esperanto Nederland</a>&#8220;. Nederlando trovi&#285;as eble 30 kilometrojn for de Nordwalde, en kies junula klerigejo okazis la aran&#285;o. Krome la stacidomo de Nordwalde situas inter Enschede kaj Münster, tiel ke por la Nederlandaj gastoj eblis alvoja&#285;i rekte per la trajno. </p>
<p><a href="http://www.esperanto-nederland.nl/eventoj/nordwalde-esp.php">La programo</a> enhavis koncerton de Esperanto-muzikgrupo, nome <a href="http://www.muenster.de/~kunar/la_kuracistoj.htm">La Kuracistoj</a>. Vendrede, la 19an, Sebastian kaj mi prezentis du partojn kun po du kantoj, krome unu aldonon je la fino. Aparte menciindas la kanto &#8220;Jen nia mondo&#8221;, kiun ni ludis memore al <a href="http://kunar.livejournal.com/2006/08/31/">Wouter Pilger</a>. &#264;ifoje ni prezentis pli multajn reludversiojn ol iam ajn anta&#365;e:</p>
<ol>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/westerland.htm">Westerland</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/junula_amo.htm">Junula amo</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/la_okulvitroj_de_buddy_holly.htm">La okulvitroj de Buddy Holly</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/sen_vi.htm">Sen vi</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/ne_plu.htm">Ne plu</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/vi_volas_kisi.htm">Vi volas kisi</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/kisu_min_ho_kara.htm">Kisu min, ho kara</a></li>
<li>Amplifiki: Mi kaj &#349;i</li>
<li>Persone: <a href="http://bertilow.com/persone/tekstoj/longe_for.html">Longe for</a></li>
<li>Team&#8217;: En ka&#265;&#8217;</li>
<li>JoMo: Jen via mondo</li>
<li>Republic: Birdo, flugu for</li>
<li><em>(tradicia)</em>: Liberas la pens&#8217;</li>
<li>Vladimir Soroka: Ni renkonti&#285;os</li>
<li>&#308;omart kaj Nata&#349;a: Amu min</li>
<li>Simon &amp; Garfunkel: <a href="http://bertilow.com/kantotradukoj/fajra_rugh.html">Fajra ru&#285;&#8217; kaj &#265;iela blu&#8217;</a></li>
<li>JoMo: Hej la nizoj!</li>
<li>Esperanto Desperado: Ska-virino</li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/chu_jam_chio.htm">&#264;u jam &#265;io?</a></li>
<li>Amplifiki: Sola</li>
<li>JoMo: &#264;u vi volas danci?</li>
</ol>
<p>Beda&#365;rinde lastmomente malsani&#285;is nia akompana kantistino. Kun &#349;i mi jam estis ekzercinta <a href="http://kunar.livejournal.com/2006/08/06/">anta&#365; pli ol unu jaro</a>. Krome ni triope provludis la 7an de oktobro. Tiam ni ludis entute 33 kantojn, kvankam ne &#265;iujn kun la kantistino. Krom la supre menciitaj kantoj, tio estis:</p>
<ul>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/duona_amkanto.htm">Duona amkanto</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/por_chiam.htm">Por &#265;iam</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/solege_en_la_nokt.htm">Solege en la nokt&#8217;</a></li>
<li>La Kuracistoj: <a href="http://www.muenster.de/~kunar/misteroland.htm">Misteroland&#8217;</a></li>
<li>Esperanto Desperado: Grava</li>
<li>Esperanto Desperado: Feli&#265;e</li>
<li>Ultravox: Dance kun larma okul&#8217;</li>
<li>JoMo: Kisu min</li>
<li><em>(tradicie)</em>: La mar&#265;o-soldatoj</li>
<li>Kajto: Dormu milde</li>
<li>Righeira: &#264;iuj al la pla&#285;o</li>
<li>Simon &amp; Garfunkel: La boksisto</li>
</ul>
<p>La koncerto estis grandega sukceso. &#264;ifoje la teknika&#309;oj funkciis kaj ni e&#265; faris surbendigon sur mini-disko. La publiko, plejparte plia&#285;uloj, reagis tute entuziasme. Montri&#285;is bona ideo, elekti kelkajn &#8220;klasika&#309;ojn&#8221; kaj tradiciajn kantojn.</p>
<p>La sekvan vesperon, sin prezentis la &#293;oro de la dorskorbuloj (Kiepenkerlchor) el Nordwalde. Ili kantis &#265;efe en la malaltgermana, sed anka&#365; du kantojn en Esperanto. Je mia agrabla surprizo, la Esperanto-kantado ege bone sukcesis. Mi jam a&#365;dis Esperanto-artistojn kun pli malbona prononcado!</p>
<p>La bildo estis io tre aparta por mi kiel denaskulo: En mia hejmvila&#285;o Nordwalde &#293;oro kantas en Esperanto tradukojn el la malaltgermana, portante tradiciajn vestojn de mia regiono. Mi ne plu pensintus, ke eblus iam kunigi la denaskulan parton de mia identeco kaj la Germanan parton tiom bone.</p>
<p>Unu Nederlanda gasto cetere estis <a href="http://tekstoj.nl/">Roel Haveman</a>. Lian tradukan laboron rilate al Esperanto-muziko mi estimas ekde jaroj. Precipe menciinda estas liaj &#8220;<a href="http://www.tekstoj.nl/esperanto/konsiloj.htm">Konsiloj pri tradukado de kantotekstoj al Esperanto</a>&#8220;.</p>
<p>Anka&#365; la resto de la programo tre pla&#265;is al mi. Entute i&#285;is tre gaja renkonti&#285;o kun la tipa Esperanto-etoso, kiun mi konas ekde multaj jaroj.</p>
<p>La gazetaro raportis pri la evento en diversaj artikoloj. En la reto mi trovis la jenajn:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.westfaelische-nachrichten.de/wna/lokales/kreis_steinfurt/nordwalde/Esperanto_in_der_Jubi.html">Esperanto in der Jubi</a> (<a href="http://www.westfaelische-nachrichten.de/wna/lokales/kreis_steinfurt/nordwalde/?em_cnt=129286&#038;">alternativa ligo</a>)</li>
<li><a href="http://www.westfaelische-nachrichten.de/wna/lokales/kreis_steinfurt/nordwalde/Weltbuerger_mit_einer_Sprache.html">Weltb&uuml;rger mit einer Sprache</a> (<a href="http://www.westfaelische-nachrichten.de/wna/lokales/kreis_steinfurt/nordwalde/?em_cnt=131967&#038;">alternativa ligo</a>)</li>
<li><a href="http://www.westfaelische-nachrichten.de/wna/aktuelles/muensterland/Ein_Europa_fuer_alle_eine_Sprache_fuer_alle.html">Ein Europa f&uuml;r alle &#8211; eine Sprache f&uuml;r alle</a> (<a href="http://www.westfaelische-nachrichten.de/wna/aktuelles/muensterland/?em_cnt=132037&#038;">alternativa ligo</a>)</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kunar.eu/taglibro/2007/10/31/jen-via-mondo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
