Lasu ĝin kreski

Se mi jam skribas pri kantoj el la 1960aj jaroj (Reflections Of My Life, No Milk Today kaj World Without Love), unua alia meritas mencion. Ĝi ne troviĝas inter miaj plej ŝatataj, sed havas interesajn ligojn al du filmoj.

The Troggs: Love Is All Around

Fakte la originalon mi ne tiom bone konis kiel la reludversion de Wet Wet Wet (kiu tamen sonas kiel glata popmuziko). Ĝi famiĝis tra la filmo “Kvar geedziĝfestoj kaj unu entombigo“.

Vere ridigis min tamen la parodio en la filmo “Fakte amo“. Tiu iama la rokstelulo Bill Mack (Bill Nighy) pro mono surbendigas reludversion, per kiu li volas krei kristnaskan furoraĵon, “Christmas is All Around”. La frazo “Come On And Let It Grow” ŝanĝiĝas al “Come On And Let It Snow”. La karaktero faras multajn cinikajn kaj frape malfermajn komentojn. Li savas la romantikan komedion kontraŭ troa kiĉeco.

De la kanto cetere ekzistas Esperanto-traduko de Giuseppe Castelli. Ĝi nomiĝas “Amo min ĉirkaŭas”.

The Troggs, la origina grupo, estis ankaŭ konataj pro du aliaj kantoj, nome “With A Girl Like You” kaj “Wild Thing”. La unua iam aperis en varbaĵo, verŝajne en la 1990aj jaroj, sed mi ne plu memoras la detalojn.

Penso pri “Lasu ĝin kreski

  1. Resonado: Kia viro « La vivo de Kunar

Respondi

Retpoŝtadreso ne estos publikigita. Devigaj kampoj estas markitaj *

Kvizo kontraŭ rubokomentoj: