Strange, kion deziro farigas stultajn homojn

Lastatempe mi denove serĉas diversajn versiojn de kantoj kaj komparas ilin. La tutan rakonton malantaŭ tio mi ne volas malkaŝi, sed ĉiam revenas malnovaj anekdotoj por rakonti.

“Wicked Game” iĝis la kanto, kiu vere ekis la karieron de Chris Isaak. David Lynch uzis ĝin en sia filmo “Wild At Heart”. Mi neniam spektis la filmon, sed ŝajne de tie venas versio sen la ĉefa kantado. Tiel almenaŭ legeblas en la KD-libreto de la disko “Wicked Game”, kiu fakte estas kompilo de kantoj el la unuaj tri albumoj de Chris Isaak.

Tiun version mi uzis por kanti dum mi DĴumis kadre de la Internacia Junulara Kongreso (IJK) 1999. La kanto tiom bonas ke ĝi estas en mia kompilo da muziko por para malrapida dancado.

Chris Isaak: Wicked Game

Unu afero, kiu iritis min dum jaroj, estas la fina parto. Iel la gitaro sonas strange, kvazaŭ ĝi samtempe eksonus dufoje. Nur antaŭ mallonga tempo mi lernis la historion de la kanto: Fakte oni kummetis partojn de multaj diversaj surbendigoj. La rezulto, kiu sonas tre intime kaj romantike, reale estas tute artefarita produkto. Tio denove montras, ke ne gravas la origino, sed la efiko.

Sur la kompilo troviĝas aliaj bonaj kantoj. Menciinda estas “Blue Hotel”. Iomete kurioze, la fina akordo de “To France” (ĉe la reludversio de Blind Guardian) memorigas pri la fina akordo de tiu ĉi kanto. “Blue Spanish Sky” estas ĉarmeta. Fakte ankaŭ ĝi troviĝas sur la sonŝpuro de “Wild At Heart”, kiel mi nur poste eltrovis. “Lie To Me” sonas tre simile al “Wicked Game”. Ĝi estas en la sama stilo.

De “Wicked Game” ekzistas mutegaj reludversioj. Plej famiĝis verŝajne tiu de HIM el Finnlando. Kiam mi ankoraŭ studis en Paderborn, unu de miaj kunloĝantoj iam montris al mi alian, tre eksterordinaran version. Ĝin mi uzis kiel finan kanton dum ĉiu vespero de mia DĴumado dum la Internacia Junulara Festivalo (IJF) 1999 en Bellaria/Rimini (Italujo). Mi pensis, ke la grupo nomiĝas “Les Reines Prochaines”. Jarojn poste mi legis, ke la kanton ili renomis al “Opfer dieses Liedes” (viktimo de tiu ĉi kanto). Sed mi ankaŭ legis pri la suba artistino kaj tiu iomete alia titolo.

Pipilotti Rist: I’m A Victim Of This Song

Penso pri “Strange, kion deziro farigas stultajn homojn

  1. russ

    Ha, mi tre ŝatas aŭdi nekutimajn versiojn de ŝatataj kantoj, kaj tiu dua versio certe estis nekutima. Mi ne scias, ĉu mi tre ŝatas ĝin aŭ ne, sed mi ĝuis aŭdi ĝin. 🙂

Respondi

Retpoŝtadreso ne estos publikigita. Devigaj kampoj estas markitaj *

Kvizo kontraŭ rubokomentoj: