Se vi ekzistas ie – jen via kanto

Ĵus mi finis la trian version de KD kun germanlingva muziko. Tiun memfaritan kompilon mi jam plurfoje donacis al eksterlandaj studentinoj kiuj parolas la germanan. La kantolisto ne orientiĝas tro je la modo, sed enhavas kantojn kun bona teksto aŭ granda fameco (en Germanio). Tial mi ofte elektis iom pli romantikajn kaj malrapidajn verkojn – la bruega “Rammstein” bedaŭrinde en eksterlando estas pli konata ol aliaj vere altkvalitaj grupoj. Neniu miraklo ke homoj pensas Germanoj estas primitivaj, militemaj, malmolaj…

sed aliflanke mi pensas, ke la Germanoj kulpas mem pri la malalta populareco de sia lingvo kaj muziko. Kiu ne aktive varbas, tiu apenaŭ rikoltas. Eblus interesigi multajn personojn pli por la germana, se oni subtenus ilin pli bone. Tio estas mia konkludo el plurjara helpado de eksterlandaj studentoj. Tiuj, kiuj vere volas lerni ion, estas tre lertaj, entuziasmaj kaj dankemaj.


Deutsch 3 (2004):

Nena – Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Extrabreit – Hurra, hurra, die Schule brennt
Die Fantastischen Vier – Sie ist weg
Fettes Brot – Jein
BAP – Verdamp lang her
Die Toten Hosen – Wünsch Dir was
Die Ärzte – Mach die Augen Zu
Blumfeld – Graue Wolken
Echt – Du trägst keine Liebe in Dir
Sportfreunde Stiller – Ein Kompliment
2raumwohnung – 2 von Millionen von Sternen
Laith Al-Deen – Dein Lied
Udo Jürgens – Ich war noch niemals in New York
Karat – Über sieben Brücken
Reinhard Mey – Über den Wolken
Volker Lechtenbrink – Ich mag
Rio Reiser – Junimond
Herbert Grönemeyer – Bochum
Marius Müller-Westernhagen – Freiheit (live)

Deutsch 2 (2003) – donacita al Hungarino:

Nena – Nur geträumt
Heinz Rudolf Kunze – Dein ist mein ganzes Herz
Extrabreit – Hurra, hurra, die Schule brennt
Die Fantastischen Vier – Sie ist weg
BAP – Verdamp lang her
Die Toten Hosen – Wünsch Dir was
Die Ärzte – Mach die Augen Zu
Blumfeld – Graue Wolken
Echt – Du trägst keine Liebe in dir
Sportfreunde Stiller – Ein Kompliment
2raumwohnung – 2 von Millionen von Sternen
Laith Al-Deen – Dein Lied
Udo Jürgens – Ich war noch niemals in New York
Karat – Über sieben Brücken
Reinhard Mey – Über den Wolken
Volker Lechtenbrink – Ich mag
Rio Reiser – Junimond
Udo Lindenberg – Mädchen aus Ostberlin
Herbert Groenemeyer – Land unter
Marius Müller-Westernhagen – Freiheit (live)

Deutsch 1 (2002) – donacita al Italino:

Rio Reiser – König von Deutschland
Herbert Grönemeyer – Männer
Die Toten Hosen – Hier kommt Alex
Die Ärzte – Du willst mich küssen
Nena – Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Heinz Rudolf Kunze – Dein ist mein ganzes Herz
Extrabreit – Hurra, hurra, die Schule brennt
Bots – Sieben Tage lang
Udo Jürgens – Griechischer Wein
Die Fantastischen Vier – Sie ist weg
Freundeskreis – Esperanto
Die Prinzen – Gabi und Klaus
BAP – Verdamp lang her
Die Toten Hosen – Wünsch Dir was
Die Ärzte – Mach die Augen Zu
Udo Jürgens – Ich war noch niemals in New York
Reinhard Mey – Über den Wolken
Herbert Groenemeyer – Land unter
Marius Müller-Westernhagen – Freiheit (live)

Pasintan someron, mi tradukis sciencan tekston el la germana al Esperanto kaj por tiu laboro eĉ estis pagita. Nun la rezulto troviĝas en la reto:

“Morti por kodoj
– Pri la naskiĝo de la movado por la libera fonto en la jaro 1887”

de Andreas Leo Findeisen (iama kontribuo por la “Ars Electronica 2003”)

http://www.monochrom.at/codetodiefor/
(tekstversioj en la germana, Esperanto kaj la angla)

Penso pri “Se vi ekzistas ie – jen via kanto

  1. Resonado: Lena, Lena, Lena, Lena « La vivo de Kunar

Respondi

Retpoŝtadreso ne estos publikigita. Devigaj kampoj estas markitaj *

Kvizo kontraŭ rubokomentoj: